<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
   <fileDesc>
    <titleStmt>
     <title>Passover Haggadah</title>
    </titleStmt>
    <publicationStmt>
     <p>Property of Prague Christian Fellowship.</p>
    </publicationStmt>
    <sourceDesc>
     <p>Retyped from copy.</p>
    </sourceDesc>
   </fileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
   <front>
     <div1>
       <list type="ordered">
         <head>Order of service</head>
         <label xml:lang="he-Latn">Bidikat Chametz (<foreign
         xml:lang="en">Searching for Leaven</foreign>)</label>
         <item>Signifies that all bread products and leaven
         (<foreign xml:lang="he-Latn">chametz</foreign>) have been
         removed and the home is now prepared for Passover.</item>
         <label>Call to Worship</label>
         <item>Focuses our hearts on God and the purpose of the
         celebration</item>
         <label xml:lang="he-Latn">Kaddesh (<foreign
         xml:lang="en">Blessing Over the Candles</foreign>)</label>
         <item>Separates the evening as a memorial to God’s
         miracles of the Passover in Egypt
         <list type="simple">
           <item>Four Cups</item>
           <item>The Cup of Sanctification</item>
         </list>
         </item>
         <label xml:lang="he-Latn">Urchatz (<foreign
         xml:lang="en">Washing the Hands</foreign>)</label>
         <item>Ritual cleansing in preparation to eat</item>
         <label xml:lang="he-Latn">Karpas (<foreign
         xml:lang="en">Eating the Greens</foreign>)</label>
         <item>Symbolizes renewal through rebirth</item>
         <label xml:lang="he-Latn">Yachatz (<foreign
         xml:lang="en">Breaking the Matzoh or
         bread</foreign>)</label>
         <item>Remembers the bread of affliction. Hiding the
         “<foreign xml:lang="he-Latn">afikoman</foreign>”, to be
         shared later</item>
         <label xml:lang="he-Latn">Maggid (<foreign
         xml:lang="en">Recounting the Exodus
         Story</foreign>)</label>
         <item><list type="simple">
           <label>Four Questions</label>
           <item>recognizes the difference of this
           celebration</item>
           <label>Ten Plagues</label>
           <item>recounts the plagues brought on Egypt</item>
           <label xml:lang="he-Latn">Dayenu</label>
           <item>recounts God’s many acts of kindness</item>
           <label>The Three Essentials</label>
           <item>Pasach/Matzoh/Maror</item>
           <label>The Cup of Deliverance</label>
           <item>deliverance from Egypt</item>
         </list></item>
         <label xml:lang="he-Latn">Rachtzah (<foreign
         xml:lang="en">Washing the Hands</foreign>)</label>
         <item><list type="simple">
           <label xml:lang="he-Latn">Motzi</label>
           <item>blessing the matzoh</item>
           <label xml:lang="he-Latn">Matzoh</label>
           <item>eating the bread</item>
           <label xml:lang="he-Latn">Maror</label>
           <item>eating the matzoh with bitter herb</item>
           <label xml:lang="he-Latn">Korech</label>
           <item>eating combination of matzoh, maror, and
           charoset</item>
           <label>Eating the egg</label>
           <item>symbolizes destruction of the Temple</item>
         </list></item>
         <label xml:lang="he-Latn">Shulchan Orech (<foreign
         xml:lang="en">Table is Spread</foreign>)</label>
         <item><list type="simple">
           <item>Eat the meal</item>
           <item>Remember the Passover meal of Messiah</item>
         </list></item>
         <label xml:lang="he-Latn">Tazphun (<foreign
         xml:lang="en">Retrieving the Afikoman</foreign>)</label>
         <item>Introduces the elements of communion</item>
         <label xml:lang="he-Latn">Barech (<foreign
         xml:lang="en">Blessing the Meal</foreign>)</label>
         <item><list type="simple">
           <item>The Cup of Redemption</item>
           <item>Elijah’s Place: recognizes work and warning of
           Elijah</item>
         </list></item>
         <label xml:lang="he-Latn">Hallel (<foreign
         xml:lang="en">Song’s of Praise</foreign>)</label>
         <item>Cup of Praise: exalts God for His salvation from
         Egypt and from sin</item>
         <label xml:lang="he-Latn">Nirtah (<foreign
         xml:lang="en">Our Observance Is
         Accepted</foreign>)</label>
         <item><list type="simple">
           <item>Completes Seder</item>
           <item>Next year in Jerusalem: call for Messiah’s
           speedy return</item>
         </list></item>
       </list>
       <list type="gloss">
         <head>Definition of Hebrew terms</head>
         <label xml:lang="he-Latn">Seder</label>
         <item>means “order”</item>
         <label xml:lang="he-Latn">Haggadah</label>
         <item>to recount the story</item>
         <label xml:lang="he-Latn">Pessach</label>
         <item>holy day of Passover</item>
         <label>Seder plate</label>
         <item><list type="simple">
           <label xml:lang="he-Latn">Kapras</label>
           <item>bitter herbs</item>
           <label xml:lang="he-Latn">Beitza</label>
           <item>egg</item>
           <label xml:lang="he-Latn">Maror</label>
           <item>horseradish</item>
           <label xml:lang="he-Latn">Zeroah</label>
           <item>shank bone of lamb</item>
           <label xml:lang="he-Latn">Haroset</label>
           <item>sweet mince</item>
           <label xml:lang="he-Latn">Harzeret</label>
           <item>lettuce</item>
         </list></item>
         <label xml:lang="he-Latn">Matzoh</label>
         <item>bread of affliction, unleavened</item>
         <label xml:lang="he-Latn">Matzoh tosh</label>
         <item>triple-decked sack for Seder matzoh</item>
         <label xml:lang="he-Latn">Afikoman</label>
         <item>“dessert”, last matzoh eaten at seder</item>
         <label xml:lang="he-Latn">Yarmulke</label>
         <item>head covering worn by Jewish men</item>
       </list>
     </div1>
   </front>
   <body>
       <div>
	 <head xml:lang="he-Latn">Bedikat Chametz <foreign
       xml:lang="en">Seaeching for Leaven</foreign></head>
       <sp>
	 <speaker>Leader</speaker>
	 <p>As it is written in <ref cref="Ex 12:14-20">Exodus
	 12:14-20</ref>, in preparation for the Passover, God
	 commanded the people of Israel to remove all leaven or
	 yeast (<foreign xml:lang="he-Latn">chametz</foreign>)
	 from their houses.</p>
       </sp>
       <sp>
	 <speaker>Instructor</speaker>
	 <p>It is from this concept of the cleansing of leaven
	 that Paul wrote in First Corinthians 5:6
	 <cit><quote>Don’t you know that a little yeast works
	 through the whole bunch of dough? Get rid of the old
	 yeast that you may be a new batch without yeast.</quote>
	 <ref>1Co 5:6</ref></cit></p>
       </sp>
       <sp><speaker>Leader</speaker>Let us search ourselves for
       any leaven, for any impurity of thought, word or deed that
       might separate us from the presence and peace of God. The
       Spirit searches all things, even the deep things of
       God.</sp>
       <stage>
	 <sound>Create in Me a Clean Heart</sound>
       </stage>
       </div>
   </body>
  </text>
</TEI>
